水邊的阿狄麗娜
 

英文名:Ballade Pour Adeline
也稱:致愛德琳的詩
理查德·克萊德曼創作的一首鋼琴曲

 

(水邊的阿狄麗娜-簡述文)


巴黎郊外的一個小鎮,
塞納河從巴黎市區緩緩流出,
滋潤著這裡的一草一木。


1977年某個秋天的傍晚,
23歲的克萊德曼,漫步在塞納河的岸邊,
他已經為了一個電視節目的配樂煩惱好幾天了。
今天,他暫且拋開工作,讓美麗的塞納河,
給自己一個清晰的思路和寧靜的心靈。
一邊散步,一邊欣賞塞納河的風光,
實在是一件很愜意的事情。


遠處,
可以看到晚霞照耀下的巴黎象徵—埃菲爾鐵塔。


中處,
河對岸的法國梧桐樹葉已開始變黃,
秋風把梧桐樹葉吹的沙沙作響。


近處,
走在這片寬闊柔軟的草地,心情格外的舒暢。


克萊德曼,就這樣走走停停著,
似乎忘記了時間的流逝,
他早已陶醉在這美麗的大自然風光當中。


忽然,一個女子映入他的眼簾,
一頭長長的秀髮,清麗脫俗的氣質,
半蹲著,迎著晚霞在河邊洗著紗布,
動作是那麼的優雅,姿勢是那麼的美妙,
神情是那麼的陶醉,彷彿不是在洗紗布,
而是,在彈奏一首優美的鋼琴曲。


此情此景,(克萊德曼)也呆了,他驚嘆!
人與自然的完美結合。
此刻,藝術家特有的激情即便奔騰而出,
他拿出隨身的口琴,一氣呵成表達了當時的情緒。
這首曲子,後來改成鋼琴曲,而成為電視的配樂,
他命名為《水邊的阿狄麗娜》。


阿狄麗娜,是來自於希臘神話的故事。
希臘神話裡有一個美麗的傳說:
很久很久以前,有個孤獨的塞浦路斯國王,
名叫皮格馬利翁(Pygmalion)。
他雕塑了一個美麗的少女,
每天對她痴痴的看,最終不可避免的,
他愛上了這個少女的雕像。


他向眾神祈禱,期盼著愛情的奇蹟,
他的真誠和執著感動了愛神,於是;
愛神-阿佛洛狄忒(Aphrodite),賜給了雕塑生命。


從此,幸運的國王就和美麗的少女,
生活在一起,過著快樂幸福的日子。


來源:網路





 



 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    牛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()