這個短短的故事很有趣!
說明中國的文字太奧妙了!
乾隆皇帝到江南巡視,
 見一農夫扛著鋤頭,
就故意跟身邊的宰相張玉書開玩笑:
 「這是什麼人?」
張回答說:「他是個農夫。」
乾隆又問:
「農夫的『夫 』字怎麼寫?」
張順口答道:
「就是二橫一撇一捺,轎夫之夫,
孔夫子之夫,夫妻之夫,
匹夫之夫都是這麼寫。」 
不料乾隆聽後搖頭說:
「你這個宰相,
連這個夫字的寫法也辨別不清。」 
  
  乾隆皇帝說:
「農夫是刨土之人,上寫土字,下加人字;
轎夫肩上扛竿,先寫人字,再加二根竹竿;
孔老夫子上通天文,下曉地理,
這個夫字寫個天字出頭;
夫妻是兩個人,先寫二字,後加人字;
匹夫是指大丈夫,
這個字先寫個大字,加一橫便是。
用法不同,寫法有別,不能混為一談啊。」
嗯真有意思∼∼ 有學問哪!
難怪他當皇帝......
  
 帝......
 
 
arrow
arrow
    文章標籤
    『夫 』字怎麼寫?
    全站熱搜

    牛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()