青玉案
《青玉案·元夕》為南宋著名詞人辛棄疾所作,
詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊、
超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄託著作者政治失意後,
不願與世俗同流合污的孤高品格。
原文/青玉案
東風夜放花千樹。更吹落,星如雨。
寶馬雕車香滿路。
鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。
眾裡尋她千百度。
驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
作品譯文
夜晚的東風將元宵的燈火吹得如千樹花開,
更讓煙火看來是被吹落的萬點流星。
華麗的馬車香氣洋溢在行駛的路上。
鳳簫吹奏的樂曲飄動,與流轉的月光在人群之中互相交錯。
整個晚上,此起彼伏的魚龍花燈在飛舞著。
美人的頭上都戴著亮麗的飾物,身上穿著多彩的衣物,在人群中晃動。
她們面帶微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經過。
我千百次尋找她,都沒找到她,不經意間一回頭,
卻看見了她立在燈火零落之處。
文學賞析
這首詞的上半闋寫正月十五的晚上,
滿城燈火,盡情狂歡的景象。
“東風夜放花千樹,更吹落,星如雨”:
一簇簇的禮花飛向天空,然後像星雨一樣散落下來。
一開始就把人帶進“火樹銀花”的節日狂歡之中。
“東風夜”化用岑參的忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
“寶馬雕車香滿路”:達官顯貴也攜帶家眷出門觀燈。
跟下句的“魚龍舞”構成萬民同歡的景象。
“鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞”:
“鳳簫”是排簫一類的吹奏樂器,這裡泛指音樂;
“玉壺”指明月;“魚龍”是燈籠的形狀。
這句是說,在月華下,燈火輝煌,沉浸在節日裡的人通宵達旦載歌載舞。
下闋仍然在寫“元夕”的歡樂,且一對意中人在大街巧遇的場景。
只不過上闋寫的是整個場面,下闋寫一個具體的人,
通過他一波三折的感情起伏,把個人的歡樂自然地溶進了節日的歡樂之中。
“蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去”:
這一句寫的是元宵觀燈的女人,她們穿著美麗的衣服,
戴著漂亮的手飾,歡天喜地朝前奔去,所過之處,陣陣暗香隨風飄來。
“雪柳”是玉簪之類的頭飾。
“眾裡尋他千百度”:
(這人)對著眾多走過的女人一一辨認
(但沒有一個是他所等待的意中人)。
“驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”:
偶一回頭,卻發現自己的心上人站立在昏黑的幽暗之處。
“燈火闌珊”勿作“良夜將逝”解,
“燈火闌珊”雖然是燈火漸漸散盡的意思,
但這兒說的是天空飄灑下來的禮花,快接近地面時早已熄滅散盡,
所以即使頭上有流光溢彩,站立的地方卻是昏暗的。
同時,還有一種說法認為:
站在燈火闌珊處的那個人,是對他自己的一種寫照。
根據歷史背景可知,當時的他不受重用,文韜武略施展不出,
心中懷著一種無比惆悵之感,所以只能在一旁孤芳自賞。
也就像站在熱鬧氛圍之外的那個人一樣,給人一種清高不落俗套的感覺,
體現了受冷落後不肯同流合污的高士之風。
作為一首婉約詞,這首《青玉案》
與北宋婉約派大家晏殊和柳永相比,在藝術成就上毫不遜色。
詞從開頭起“東風夜放花千樹”,就極力渲染元宵佳節的熱鬧景象:
滿城燈火,滿街遊人,火樹銀花,通宵歌舞。
然而作者的意圖不在寫景,而是為了反襯“燈火闌珊處”的那個人的與眾不同
此詞描繪出元宵佳節通宵燈火的熱鬧場景,梁啟超謂“自憐幽獨,
傷心人別有懷抱。”認為此詞有寄託,可謂知音。
上片寫元夕之夜燈火輝煌,遊人如雲的熱鬧場面,
下片寫不慕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。
美人形象便是寄託著作者理想人格的化身。
“眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。”
王國維把這種境界稱之為成大事業者,大學問者的第三種境界,
確是大學問者的真知灼見。
歡迎您的蒞臨,如果您欣賞滿山紅遍 PO的文章,也請您正確引用帶走,
保持文章整體完整性, 文章內容禁止修改盜用,如有觸犯必定加以追究,
別讓它成為孤兒,閣下若能配合板規在帶走文章,若不能配合還堅持盜文
本格會將您的盜文動機PO上來,滿山紅遍再次呼籲,也希望您能自重。
『本文章一律謝絕隱藏,此告示若刪除將視為竊文』
留言列表